Jump to content

Please Read: Authors Of Tafseer/ Translations


Recommended Posts

Assalaamu 'alaykum

Please note

Use of the  translation of the Qur'an by Yusuf Ali is not allowed. The Majlis Ulema of South Africa has published a book called "Errors of Yusuf Ali" and they have listed 16 major mistakes of his in translation and commentary.

When posting any Qur'anic verses or Commentary please mention the Author, book, website etc. as the source otherwise it will be removed.


  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

At IslamicTeachings we do not allow the tafseer of Maududi sahib.


Please see below:




There is a brief review of Maududi’s life and works, by the late Muhaddith of Pakistan: Shaykh Muhammad Yusuf Banuri, ['The Maududi Calamity'] in the following words :


“I admired many things about Maududi Saheb and detested many. For a long time I did not wish to degrade him. I felt that from his innovated style of presentation the modern generation could benefit. Although at times such compositions appeared from him that it was not possible to endure it, but taking into consideration the Deeni (religious) well being, I tolerated and kept silent. I did not foresee that this fitnah (mischief) would spread worldwide and have a detrimental effect on the Arab world; that every day from his master pen new buds would keep on blossoming, and indecent words would be used regarding the Sahabah kiraam Ridhwanullahi Alayhim and the Anbiyya (Prophets) Alayhimus Salaam. Later on, such things appeared commonly in the Tafhimul Quraan.


Now it has become known without doubt that his writings and publications are the greatest fitnah of the present time, notwithstanding a few beneficial treatises that have appeared. It is the case of, ‘and the sin of them is greater than their usefulness.’[surah al-Baqara: 219] Now that stage has been reached where to keep silent seems to be a great crime. It is regretted that for forty years an offensive silence was kept. Now the time has dawned, where without fear of rebuttal and censure all his writings from A to Z should be thoroughly studied with a view to fulfill the demands for the preservation of the Deen with Haqq (truth) and justice.”


May Allah accept this small effort and protect the Ummah from misguidance. Aameen. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

The following are  reliable translations and commentaries:


Qur'an made Easy by Mufti A. H. Elias




Illuminating Discourses on the Noble Qur'an'

By Mufti Aashiq Ilahi





Ma'ariful Qur'an

By Mufti Shafi






The Meaning of the Glorious Qur'an

By Marmaduke Pickthall






The Meaning of the Noble Qur'an

By Shaykh Mufti Taqi Usmani





  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

This topic is now closed to further replies.
  • Create New...